Mutualhunter

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫描二维码登录本站

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

搜索
热搜: Offer BD CC
查看: 6252|回复: 0

[行业资讯] GSK CEO 到访中国危机公关

[复制链接]

新浪微博达人勋

  • TA的每日心情
    开心
    2016-2-17 11:10
  • 签到天数: 327 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2013-12-4 13:09:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
    葛兰素史克首席执行官Andrew Witty不希望此前在中国发生的行贿事件对其在华业务产生影响。近日Witty与其他一百多名英国商界领袖随英国首相卡梅隆来到中国开展经贸会谈。
    自今年7月中国当局指控葛兰素史克通过旅行社向中国医生进行行贿(金额高达4.9亿美元)以扩大其药物销售量后,此次到访是Witty第一次中国之旅。到九月份为止,该季度葛兰素史克在中国的销售量急剧下滑61%,因为中国的医院对其公司的销售人员避而不见。
    不仅在中国,葛兰素史克还将面临美国司法部的调查,因为其行为违反了海外反腐败法。近期稍好一点的消息出现在十一月上旬,有报道称葛兰素史克公司可能将不会面临腐败案的调查,但是其中国区的负责人则难逃其咎。而且当局可能会针对葛兰素史克公司开出天价罚单。(生物谷Bioon.com)
    详细英文报道:
    GlaxoSmithKline ($GSK) CEO Andrew Witty isn't allowing bribery allegations against his company in China to sway his determination to do business there. At least that's what GSK is saying today, as Witty joins U.K. prime minister David Cameron and 100 other business execs on a trade mission to the country.
    It's Witty's first visit to China since authorities there alleged in July that the company funneled about $490 million in bribes through travel agencies to Chinese doctors to meet aggressive sales-growth targets. GSK's sales in China plummeted 61% in the quarter ended in September, as hospitals there turned away the British company's salespeople in the wake of the ensuing investigation.
    Witty declined to comment on the investigation in a Reuters report on today's trade mission, but a GSK spokesman called the CEO's tour "an important opportunity to show our continued commitment to China and to supplying our medicines to the country."
    GSK has been under fire since the scandal erupted, and not just in China. In September, the U.S. Justice Department began investigating China's allegations. Because GSK's shares are listed in the U.S., the company is vulnerable to prosecution under the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), which prohibits paying overseas officials for the purpose of winning or retaining business.
    Several pharma companies have acknowledged probes under the FCPA of late, including Merck ($MRK), AstraZeneca ($AZN) and Eli Lilly ($LLY). GSK could also face scrutiny under Britain's anticorruption laws. Company officials continue to maintain they did not know about the alleged bribes in China.
    The only bit of good news in this China drama came in early November, when reports emerged that GSK likely won't be facing corruption charges there. Still, its Chinese executives might be charged, and authorities are reportedly weighing "astronomical" fines against the company.
    Witty told Reuters today that GSK would have more news on the China investigation "quite soon."

    欢迎来到职海领航,期待您加入我们。让我们共同来建设我们猎头人自己的平台。
    12 |3注册QQ¼
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

    本版积分规则

    QQ|邮件|手机版|小黑屋|职海领航 ( 沪ICP备17019760号-1  

    GMT+8, 2018-10-19 17:30 , Processed in 0.142020 second(s), 32 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表